С вершины замка Буффавенто, из Гнезда ветров, отлично видна и сама Киренийская гряда, и украшенное многочисленными деревнями северное побережье острова, а если повернуть взгляд в другую сторону. то и залитая солнцем долина Месаория. Лоуренс Даррелл в Горьких лимонах пишет, что острова, возможно, сначала было два, и при их соединении образовались две горные гряды и соединяющая их плоская, как доска, долина Месаория:

Так выглядит с высоты замка Буффавенто, Гнезде ветров, Киренийский горный хребет, разделяющий северное побережье и долину Месаория
“...— Сначала острова было два, — продолжал между тем Панос, легонько коснувшись двух параллельных горных цепей. — Потом из глубин морских поднялась равнина и соединила их — Месаория, плоская, как бильярдный стол. И потому ветра теперь безо всяких препятствий могут дуть от моря до моря через самый центр острова. Бывшие острова образовали две нынешние горные гряды — большую, Троодосский хребет, и поменьше, Киренский...”
И лучше всего этот переход между покрытым апельсиновыми и оливковыми рощами северное побережьем, таким зеленым, через горный массив, покрытый кипарисовым лесом, к полупустыне Месаории, местами приспособленную под агрокультурные хозяйства, виден именно с вершины Буффавенто. Собственно, про Месаорию у Даррелла много написано. Например, вот:
“...Месаория сочетает в себе крайние степени красоты и уродства: бесплодная, занесенная песком, безжизненная пустошь, в лунном свете как будто призрачная; а потом весна взрывается недолгим великолепием анемонов и маков, и равнина покрывается штриховым узором шелковистой зелени. Только здесь понимаешь, что все доведенное до крайности превращается в собственную противоположность; уродливая бесплодная Месаория, и она же, но зеленая, настолько не похожи друг на друга, что начинаешь недоумевать, что же обладает большей властью — красота или уродство.”
Ну а я, побродив по замку на вершине, отправился обратно вниз, чтобы вернуться на побережье. Там мы свернули по указателю на очередную достопримечательность и обнаружили небольшой мавзолей в живописном месте на берегу моря. Оказалось, что это “Текке Хазарет Омер”, мавзолей, где покоятся прах семи арабских воинов, павших при завоевании острова, построенный, правда, уже при турках-оттоманах. Вот такие вот судьбы Кипра. По поводу этого мавзолея Даррелл пишет, что одна из его знакомых сочла это место достаточно уединенным, чтобы построить там дом:
“...Она пыталась выстроить дом на живописном пустынном мысе прямо напротив маленькой Текке Хазарет Омер — для того, чтобы построить частный дом, место просто уникальное. Сам по себе выбор этого места мог свидетельствовать о желании сбежать от мира, доведенном до крайней степени, однако в действительности подобного рода мотивы были Мари предельно чужды...”
Не знаю, был ли достроен тот дом или остался в фантазиях, но сейчас там глобальная стройка, призванная благоустроить набережную перед мавзолеем. Так что через год-другой там все приобретет нормальный вид.
Ну а нам было пора возвращаться в наши уютные апартаменты, чтобы успеть заглянуть в супермаркет за вином и готовиться встречать новый год, что мы намеревались сделать на берегу моря. Правда, в ту ночь дул ледяной ветер и пошел дождь, и спустя десять минут такой встречи нового года мы, измазавшись в глине и какой-то грязи в попытках нащупать верный путь к морю в кромешной тьме, сочли за лучшее встречать новый год дома.

Вход в замок. Кстати, пройти в замок можно совершенно бесплатно, никто денег за вход не берет, в отличие от замка Св. Илариона




Долина Месаория, за которой прослеживаются контуры хребта Троодос





Чуть правее видна вершина замка Св. Илариона и понятно, насколько Буффавенто выше
















И у Текке Хазарет Омер









Литература




Новогодняя композиция




Турецкое вино вполне себе неплохое
Оригинал взят у
moonwalker004 в Северный Кипр: замок Буффавенто, мавзолей на берегу

Так выглядит с высоты замка Буффавенто, Гнезде ветров, Киренийский горный хребет, разделяющий северное побережье и долину Месаория
“...— Сначала острова было два, — продолжал между тем Панос, легонько коснувшись двух параллельных горных цепей. — Потом из глубин морских поднялась равнина и соединила их — Месаория, плоская, как бильярдный стол. И потому ветра теперь безо всяких препятствий могут дуть от моря до моря через самый центр острова. Бывшие острова образовали две нынешние горные гряды — большую, Троодосский хребет, и поменьше, Киренский...”
И лучше всего этот переход между покрытым апельсиновыми и оливковыми рощами северное побережьем, таким зеленым, через горный массив, покрытый кипарисовым лесом, к полупустыне Месаории, местами приспособленную под агрокультурные хозяйства, виден именно с вершины Буффавенто. Собственно, про Месаорию у Даррелла много написано. Например, вот:
“...Месаория сочетает в себе крайние степени красоты и уродства: бесплодная, занесенная песком, безжизненная пустошь, в лунном свете как будто призрачная; а потом весна взрывается недолгим великолепием анемонов и маков, и равнина покрывается штриховым узором шелковистой зелени. Только здесь понимаешь, что все доведенное до крайности превращается в собственную противоположность; уродливая бесплодная Месаория, и она же, но зеленая, настолько не похожи друг на друга, что начинаешь недоумевать, что же обладает большей властью — красота или уродство.”
Ну а я, побродив по замку на вершине, отправился обратно вниз, чтобы вернуться на побережье. Там мы свернули по указателю на очередную достопримечательность и обнаружили небольшой мавзолей в живописном месте на берегу моря. Оказалось, что это “Текке Хазарет Омер”, мавзолей, где покоятся прах семи арабских воинов, павших при завоевании острова, построенный, правда, уже при турках-оттоманах. Вот такие вот судьбы Кипра. По поводу этого мавзолея Даррелл пишет, что одна из его знакомых сочла это место достаточно уединенным, чтобы построить там дом:
“...Она пыталась выстроить дом на живописном пустынном мысе прямо напротив маленькой Текке Хазарет Омер — для того, чтобы построить частный дом, место просто уникальное. Сам по себе выбор этого места мог свидетельствовать о желании сбежать от мира, доведенном до крайней степени, однако в действительности подобного рода мотивы были Мари предельно чужды...”
Не знаю, был ли достроен тот дом или остался в фантазиях, но сейчас там глобальная стройка, призванная благоустроить набережную перед мавзолеем. Так что через год-другой там все приобретет нормальный вид.
Ну а нам было пора возвращаться в наши уютные апартаменты, чтобы успеть заглянуть в супермаркет за вином и готовиться встречать новый год, что мы намеревались сделать на берегу моря. Правда, в ту ночь дул ледяной ветер и пошел дождь, и спустя десять минут такой встречи нового года мы, измазавшись в глине и какой-то грязи в попытках нащупать верный путь к морю в кромешной тьме, сочли за лучшее встречать новый год дома.

Вход в замок. Кстати, пройти в замок можно совершенно бесплатно, никто денег за вход не берет, в отличие от замка Св. Илариона




Долина Месаория, за которой прослеживаются контуры хребта Троодос





Чуть правее видна вершина замка Св. Илариона и понятно, насколько Буффавенто выше
















И у Текке Хазарет Омер









Литература




Новогодняя композиция




Турецкое вино вполне себе неплохое
Оригинал взят у